LinkTwinkle/글

cry me a river

오체투지해무 2007. 6. 4. 21:11
Now you say you're lonely
이제서야 당신은 외롭다고 말하네요

You cried the lone night through
밤을 지새우며 외로움에 몸부림쳤다고 했죠

Well, you can cry me a river
그래요, 한번 그렇게 울어봐요

Cry me a river
실컷 울어봐요

I cried a river over you
난 그대보다 훨씬 더 울었어요

Now you say you're sorry
이제서야 그댄 미안하다고 말하는군요

For being so untrue
솔직하지 못했던 것에 대해서

Well, you can cry me a river
그래요, 어디 한번 실컷 울어봐요

Cry me a river
실컷 울어봐요

I cried a river over you
난 그대보다 훨씬 더 많이 울었으니까

You drove me, Nearly drove me out of my head
그대가 눈물 한 방울도 비치지 않았을 때
While you never shed a tear
난 거의 돌아버리는 줄 알았어요

Remember?
기억해요?

I remember all that you said
난 그대가 말한 것들을 전부 기억해요

Told me love was too plebeian
그댄 사랑은 너무 서민적이라고 했죠

Told me you were through with me
내가 너무 지겹다고 그랬잖아요

Now you say you love me
이제서야 그댄 날 사랑한다고 하네요

Well, just to prove you do
글쎄요, 어디 한번 증명해 봐요

Cry me a river
실컷 울어요
Cry me a river
어디 한번 실컷 울어 봐요

I cried a river over you
난 그대보다 훨씬 더 많이 울었어요

You drove me, Nearly drove me out of my head
그대가 눈물 한 방울도 비치지 않았을 때
While you never shed a tear
난 거의 돌아버리는 줄 알았어요


Remember?
기억해요?

I remember all that you said
난 그대가 말한 것들을 전부 기억해요

Told me love was too plebeian
그댄 사랑은 너무 서민적이라고 했죠

Told me you were through with me
내가 너무 지겹다고 그랬잖아요

And now you say you love me
이제야 날 사랑한다구요,

Well, just to prove that you do...
어디 한번 증명해 봐요

Come on! Come on!
어서요, 해 봐요

Cry me a river...
어디 실컷 울어봐요
Cry me a river...
눈물이 흘러서 강물이 되도록 울어 봐요

I cried a river over you
난 그대보다 훨씬 더 많이 울었어요
I cried a river over you...
그대보다 훨씬 더..